این روزها به چشم میبینید که امنیت خانههایتان، آینده فرزندانتان و اعتبار سرزمینی که در آن زندگی میکنید، در سایه سیاستهای نابخردانه و مخرب بنیامین نتانیاهو، بیش از هر زمان دیگری در معرض تهدید و نابودی است. نخستوزیری که برای حفظ قدرت، کشور شما را به لبهی پرتگاه کشانده و صلح را در آتش بلندپروازیها و فرار از محاکمه سوزانده است.
پیش از وقوع رخدادهای ۷ اکتبر، خود شما هر هفته در خیابانها فریاد میزدید؛ علیه فساد، علیه افراطگرایی، و علیه دولتی که مشروعیت اخلاقی و سیاسیاش را از دست داده بود. اکنون، همان فرد، با گسترش بیپایان آتش جنگ در غزه، لبنان، سوریه، عراق و امروز در ایران، به دنبال فرار از پاسخگویی است. آیا زمان آن نرسیده که صدای اعتراضتان را دوباره بلند کنید و در برابر سیاستهای فاجعهبار او بایستید؟
دولت نتانیاهو، برای بقا، شما را به سپر انسانی تصمیمهای شوم خود بدل کرده است. او شما را نه به نماد صلح، که به تصویر خشونت، بیثباتی و جنایت علیه بشریت در نگاه جامعه جهانی تبدیل کرده است. بسیاری از کشورهای جهان، اقدامات نظامی این رژیم را مصداق آشکار جنایات جنگی دانستهاند. در برابر این وضعیت، مسئولیت شما چیست؟ آیا سکوت یا همدستی، پاسخ درخور یک جامعه مدعی دموکراسی است؟
ما، مردم ایران، جنگطلب نیستیم. اما در برابر تهدید و تجاوز، برای دفاع از خویش لحظهای درنگ نخواهیم کرد. اگر امروز جنگی در منطقه به پا شده است، این ما نبودهایم که آغازگر آن بودهایم، بلکه ما قربانی تجاوزی شدیم که برای حفظ قدرت یک فرد، منطقه را به میدان آتش و خون بدل کرده است.
رهبران ما بارها تأکید کردهاند که یهودیت، دینی الهی و محترم است؛ و ایران در طول تاریخ، میزبان یکی از بزرگترین و کهنترین جوامع یهودی منطقه بوده است. مخالفت ما نه با یهودیان، بلکه با صهیونیسم بهمثابه یک پروژه سیاسی اشغالگر است که حقوق ملت فلسطین را پایمال کرده و به نام یهودیت، دست به خشونت و جنایت زده است.
*مردم بزرگوار یهود*
تاریخ، بیتفاوتی در برابر ظلم را هیچگاه نمیبخشد. سکوت امروز شما، فردا به عنوان همدستی با جنایت ثبت خواهد شد. اکنون، لحظهی انتخاب است؛ انتخاب میان حقیقت و توهم، انسانیت و افراط، نجات و سقوط.
بهپا خیزید. صدای اعتراضتان را بلند کنید. این کابوس را پایان دهید.
نه برای ما، بلکه برای خودتان، برای فرزندانتان، و برای آیندهای که شایسته است با صلح، عدالت و کرامت انسانی ساخته شود.
سجادی پناه
עם ישראל,
היום הביטחון והעתיד שלכם מוחזקים כבני ערובה למדיניות הפזיזה והמלחמתית של בנימין נתניהו – מנהיג שגרר אתכם לעימותים אינסופיים כדי לשמר את שלטונו. איראן אינה יוזמת מלחמה, אך נגיב בתקיפות לכל איום או תוקפנות. התנגדותנו אינה ליהדות, אלא לציונות הפוליטית כמיזם של כיבוש ועוול. זהו רגע הבחירה שלכם: שתיקה ושיתוף פעולה – או התנגדות וגאולה. עבורכם, עבור ילדיכם, ועבור עתיד של שלום, צדק וכבוד אנושי.
People of Israel,
Today, your security and future are held hostage by the reckless, war-driven policies of Benjamin Netanyahu—a leader who has dragged you into endless conflicts to preserve his own power. Iran is not the initiator of war, but we will decisively defend ourselves against any threat or aggression. Our opposition is not to Judaism, but to political Zionism as a project of occupation and injustice. Now is your moment of choice: silence and complicity, or resistance and redemption—for yourselves, your children, and a future grounded in peace, justice, and human dignity.